當前位置:首頁>學者列表>國際學院(UIC) >陳曦>發佈文章列表[所有]
排序方式:
    總頁 2 
      Go

    1.功能决定形式——探讨港澳地区诗型公示语英译

    陈曦

    上海翻译[1672-9358], Published 2014, Issue 2, Pages 18-23

    收錄情况: CNKI

    2.巧传信息 适应读者——以故宫博物院网站材料翻译为例

    张美芳,陈曦

    中国翻译[1000-873X], Published 2013, Volume 34, Issue 4, Pages 99-103

    收錄情况: CNKI

    3.Representing cultures through language and image: a multimodal approach to translations of the Chinese classic Mulan

    Chen, X

    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE[0907-676X], Published 2018, Volume 26, Issue 2, Pages 214-231

    收錄情况: WOS SCOPUS

    WOS核心合集引用: 15  2023影響因子:  1.0  发表年影響因子:  0.654 

    4.翻译研究的多模态转向:现状与展望

    陈曦,潘韩婷,潘莉

    外语学刊[1000-0100], Published 2020, Issue 02, Pages 80-87

    收錄情况: CNKI

    5.When the classic speaks for children Retranslation of Bob Dylan's songs in bilingual picture books

    Xi, C

    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION[0521-9744], Published 2020, Volume 66, Issue 44291, Pages 780-795

    收錄情况: WOS SCOPUS

    WOS核心合集引用:  2023影響因子:  0.5  发表年影響因子:  0.289 

    6.Repackaging Chinese Culture through Diverse Visual Arts: A Multimodal Approach to Contemporary Chinese Picturebooks

    Chen, X

    BOOKBIRD-A JOURNAL OF INTERNATIONAL CHILDRENS LITERATURE[0006-7377], Published 2021, Volume 59, Issue 1, Pages 4-15

    收錄情况: WOS SCOPUS

    WOS核心合集引用:  2023影響因子:  0.1 

    7.Key Cultural Texts in Translation

    Xi, C

    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION[0521-9744], Published 2019, Volume 65, Issue 1, Pages 144-148

    收錄情况: WOS

    WOS核心合集引用:  2023影響因子:  0.5  发表年影響因子:  0.130 

    8.Recreating the Images of Chan Master Huineng: A Systemic Functional Approach to Translations of the Platform Sutra

    Chen, X, Pan, H

    BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION[0521-9744], Published 2022, Volume 68, Issue 1, Pages 169-174

    收錄情况: WOS

    WOS核心合集引用:  2023影響因子:  0.5  发表年影響因子:  0.3 

    9.VISUALIZING CHINESE NURSERY RHYMES IN CONTEMPORARY PICTUREBOOKS: A MULTIMODAL PERSPECTIVE

    Chen, X

    MONTI[1889-4178], Published 2022, Volume 14, Issue 14, Pages 119-148

    收錄情况: WOS SCOPUS

    WOS核心合集引用:  2023影響因子:  0.5  发表年影響因子:  0.8 

    10.Mapping Discourse Analysis in Translation Studies via bibliometrics: A survey of journal publications

    Zhang, MF, Pan, HT,     More...

    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY[0907-676X], Published 2015, Volume 23, Issue 2, Pages 223-239

    收錄情况: WOS SCOPUS

    WOS核心合集引用: 23  2023影響因子:  1.0 

    11.语篇分析途径的翻译研究 : 回顾与展望

    张美芳, 潘韩婷, 陈曦, 罗天

    中国翻译[1000-873X], Published 2015, Volume 36, Issue 05, Pages 25-32+127

    收錄情况: CNKI

    12.中国画论关照下的王维山水诗英译

    陈曦

    复旦外国语言文学论丛, Published 2011, Issue 02, Pages 104-109

    收錄情况: CNKI

    13.Teaching English Translation of Chinese Poetic Public Notices

    Chen, Xi

    Translator and Interpreter Education and Training: Innovation, Assessment and Recognition, Published 2013, Pages 280-293

    14.Repackaging Chinese culture through diverse visual arts: A multimodal approach to contemporary Chinese picturebooks

    Chen, Xi

    Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality Virtual 2021, Published 2021,

    15.Multimodality in Translation Studies: Application and Development

    Chen, Xi

    Symposium on Functional Approach to Translation Studies, Published 2020,

    18.Translations of Public Notices in Macao: A Multimodal Perspective

    Chen, Xi

    IATIS 6th International Conference, Published 2018,

    20.Mapping Discourse Analysis in Translation Studies via Bibliometrics: a Survey of Journal Publications

    Chen, Xi

    13th Symposium on Systemic Functional Linguistics and Discourse Analysis, Published 2015,

    顯示      條  合計  36  條
      總頁 2 
        Go

      本系統需要使用 Internet Explorer 9.0 以上Firefox || Chrome瀏覽器

      Copyright © 2018 澳門科技大學學者庫